Yale-Romanisierung des Kantonesischen

Die Yale-Romanisierung des Kantonesischen (chinesisch 耶魯粵語拼音 / 耶鲁粤语拼音, Pinyin Yēlǔ Yuèyǔ Pīnyīn, Jyutping Je4lou5 Jyut6jyu5 Ping1*3jam1, Yale Yèh-lóuh Yuhtyúh Pengyam) wurde von Gerard P. Kok für sein zusammen mit Parker Po-fei Huang (黃伯飛, Huáng Bófēi)[1] erstellte Lehrreihe Speak Cantonese 1952 als ungebundene Form entwickelt und 1958 als Lehrbuch veröffentlicht.[2][3] Im Gegensatz zu anderen Romanisierungen von Yale ist sie immer noch weit verbreitet in Büchern und Wörterbüchern, vor allem für englischsprachige ausländische Lernende.[4][5] Studenten, die Kantonesisch an der Universität Hongkong, der Chinesischen Universität Hongkong, der Universität von Tokio, der Yale-Universität und der Universität von British Columbia studieren, werden gelehrt, die Yale-Romanisierung zu nutzen. Alternativ haben sie dort auch die Wahl, die Jyutping-Romanisierung zu lernen. Während die Aussprache der Yale-Romanisierung sich an der Aussprache des englischen Alphabets orientiert, basiert die Aussprache beim Jyutping auf die Aussprache im deutschen Alphabet.[6][7]

  1. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen Anm_ppf_huang.
  2. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen Speak Cantonese_01.
  3. CHEN Siu-Pong, TANG Sze-Wing: The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language. Hrsg.: CHAN Sin-Wai. 1. Auflage. Routledge, London & New York 2016, ISBN 978-0-415-53970-8, 3 Cantonese Romanization, S. 40, 3.3 Yale Romanization (englisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
  4. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen Kantonesisch_01.
  5. Referenzfehler: Ungültiges <ref>-Tag; kein Text angegeben für Einzelnachweis mit dem Namen Kantonesisch_02.
  6. Unterrichtsmaterial der Universität von British Columbia:
    • Virginia Yip, Steven Matthews: Basic Cantonese. A Grammar and Workbook. Hrsg.: Pearson Education Canada Ltd. 2. Auflage. Routledge, London 2017, ISBN 978-0-415-19385-6 (englisch, chinesisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche [abgerufen am 18. Februar 2023] archive.org).
    • Virginia Yip, Steven Matthews: Intermediate Cantonese: Grammar and Workbook. Hrsg.: Pearson Education Canada Ltd. 2. Auflage. Routledge, London 2017, ISBN 978-0-415-81561-1 (englisch, chinesisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche [abgerufen am 18. Februar 2023]).
    • Virginia Yip, Steven Matthews: Cantonese, A Comprehensive Grammar. 廣東話語法. Hrsg.: Pearson Education Canada Ltd. 2. Auflage. Routledge, London 2010, ISBN 978-0-415-47131-2 (englisch, chinesisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche [abgerufen am 18. Februar 2023] archive.org).
  7. Unterrichtsmaterial der Universität Tokyo:
    • 吉川 雅之 YOSHIKAWA Masayuki: 香港粤語基礎会話]:広東語初級教材. Hong Kong Cantonese「Basic Conversation」: Beginner Cantonese Teaching Material. 1. Auflage. 白帝社 englisch Hakuteisha Press, Tokio 2012, ISBN 978-4-86398-094-5 (japanisch, chinesisch, u-tokyo.ac.jp [abgerufen am 18. Februar 2023]).
    • 吉川 雅之 YOSHIKAWA Masayuki: 香港粤語 基礎詞彙 広東語初級教材. Hong Kong Cantonese「Basic Vocabulary」:Beginner Cantonese Teaching Material. 1. Auflage. 白帝社 englisch Hakuteisha Press, Tokio 2015, ISBN 978-4-86398-168-3 (japanisch, chinesisch, u-tokyo.ac.jp [abgerufen am 18. Februar 2023]).
    • 吉川 雅之 YOSHIKAWA Masayuki: 香港粤語 基礎文法 広東語初級教材. Hong Kong Cantonese「Basic Grammar」:Beginner Cantonese Teaching Material. 1. Auflage. 白帝社 englisch Hakuteisha Press, Tokio 2004, ISBN 4-89174-641-6 (japanisch, chinesisch, u-tokyo.ac.jp [abgerufen am 18. Februar 2023] alternatives ISBN 978-4-89174-641-4).

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search